MARYJA!

DAROWIZNA
SŁUCHAJ ON-LINE
POGOTOWIE MODLITEWNE
Termomodernizacja

Oryg.: rkps AN. Dwie karty: pierwsza dwustr., druga jednostr. zapis.

Nagasaki, 2 II 1931

Maryja!

Drogi Ojcze!

Prawda, że z lękiem tamten list 2 popisałem i może za mało ufności w nim było i za mało pamięci na to, że Niepokalana sama swym dziełem kieruje, ale ponieważ patrzyłem na te niebezpieczeństwa i ciągły opór im stawiać miałem wtedy obowiązek w Niepokalanowie, dlatego i na papier i do Niepokalanowa te myśli poszły.

Piszę dziś, w dzień Matki Bożej Gromnicznej, Purificatio. Prosiłem w rannej medytacji, by oczyściła me myśli, słowa i czyny z tego, co nie od Niej. Teraz po dziewiątej wieczór: już i po konferencji, po rachunku sumienia wieczornym i po absolucji. Piszę... piszę... z pewną obawą w serca. Nasamprzód nie wiem, czy Niepokalana chce, bym aż stąd pisał i myślał, czy mam się ograniczyć do Japonii, czy na świat cały spoglądać i o wprowadzeniu wszędzie M.I. i "Rycerza" nie zapominać? Ostatni list N. O. Prowincjała 3 wskazuje raczej na to drugie.

Więc piszę:

1) Dążyć do rozpoczęcia a w Niepokalanowie polskim "Rycerza" w językach innych europejskich, a zwłaszcza: angielskim, francuskim i hiszpańskim. Angielski rozumie może połowa rodu ludzkiego (nawet Murzyni po angielsku swoje rzeczy drukują), francuskim też wielu się posługuje, a hiszpańskiego używa Ameryka Południowa. Rozwinięcie "Rycerza" w tych językach pozwoli też na rozszerzenie podstaw dla misji. Łatwiej bowiem będzie za dolary amerykańskie, funty angielskie, tęgą walutę hiszpańską i południowo-amerykańską zakładać M.I. i "Rycerza", i Niepokalanowy w różnych jednostkach językowych Indii, Annamu, Syjamu, Arabii, Chin itd.

2) By to umożliwić, podnieść zaraz liczbę braci do ponad 500 przez ogłoszenia w "Rycerzu". Normą zwyczajną: tylu braci, ile tysięcy "Rycerza". Wiem, że i pod tym względem mogą być duże trudności. I ja ich w Niepokalanowie doświadczałem. Słyszałem zarzuty, że braci za dużo, że tylu już prawie co w całej Prowincji, a nawet: "a nuż Niepokalanów upadnie i co potem zrobić z braćmi?", a nawet: "lepiej mieć ludzi najętych, bo to byłoby ekonomiczniej" itp.

3) Zdaje się rzeczą drobną, ale jest jednak bardzo na misjach potrzebne i niechby interniści mający niedługo zacząć nowicjat umieli jeździć na rowerze, a i braciom jadącym na misje tęgo by posłużyć mogło. Tu bardzo używają rowerów, i gdzie indziej też tani to środek lokomocji i praktyczny.

Oczywiście - o ile N. O. Prowincjał to wszystko uzna za stosowne - bo zawsze wola Przełożonych, to Wola Boża, Wola Niepokalanej, a Ona ma we wszystkim tutaj rządzić.

Polecam się bardzo modlitwom, bym nie dał rady Niepokalanej zawadzać.

br. Maksymilian

PS Serdeczne pozdrowienie wszystkim Drogim Braciom a też O. Justynowi redaktorowi (po japońska "kisha" b 4), o ile przyjechał i "kisiuje". 5


"1" W oryg. pomyłkowo 1930. Treść listu i nota "Wpłynęło 22 luty 1931" wskazują w sposób zdecydowany na r. 1931.

"2" Por. Pisma OMK II, 263.

"3" List nie zachował się.

"4" Następuje wyraz pisany znakami japońskimi. W transliteracji europejskiej kisha oznacza zarówno pociąg, jak i dziennikarza, reportera prasowego, redaktora; natomiast wyraz kisha pisany znakami japońskimi (czyli w kanji) inaczej się pisze dla oznaczenia pociągu, a inaczej dla oznaczenia redaktora; por. list 279.

"5" O. Justyn Nazim przybył do Niepokalanowa 3 I 1931.

Radio Niepokalanów

Radio Niepokalanów jest najstarszą katolicką rozgłośnią w Polsce. 8 grudnia 1938 św. Maksymilian Kolbe z Niepokalanowa nadał pierwszy program radiowy.

ZASIĘG

Wydawnictwo

Wydawnictwo Ojców Franciszkanów powstało wraz z założeniem Niepokalanowa w 1927 r. przez św. Maksymiliana Marii Kolbego.
Naszym celem jest kontynuacja idei św. Maksymiliana, który chciał zdobyć cały świat dla Niepokalanej poprzez "słowo drukowane".

WIĘCEJ

Drukarnia

Naszym klientom oferujemy pełny zakres usług poligraficznych. Świadczymy usługi ksero.

WIĘCEJ

Polecane
WYDAWNICTWA